MINIX 3 - Translations ![[logo]](/logo.gif) |
|
|
|
|
Translations of the Documentation
The original MINIX 3 documentation was written in English, but since the system is used
worldwide, translations into other languages are welcome. If you look at the
main documentation page, you will see some of the documents have
been translated into other languages. More translations are most welcome. The best way to
go about this is to copy the original (English) page and then edit it, changing the content
but leaving the HTML markup in place so the look-and-feel of the translation is the same as
the original.
Please pay special attention to line 8 in the original file, which reads:
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
Depending on the language, you may need to use a different character set and we may need
to change the .htaccess file to correctly serve this character set.
The file naming
convention is to add -language to the base name. For example, setup.html becomes
setup-french.html and faq.html becomes faq-german.html for the corresponding documents.
If you want to translate the manual pages, please start with the
originals and edit the content but not the
markup.
Completed translations should be sent as attachments in base64 (NOT in quoted-printable
format) to info@minix3.org.
|
|